Novamatic EKI1221-IB User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Novamatic EKI1221-IB. Novamatic EKI1221-IB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 0848 559 111

www..chEKI1221-IBBenutzerinformationNotice d'utilisationIstruzioni per l’usoUser manualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoFridge0848 559 111www.f

Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE

WAS TUN, WENN …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegen-den Gebrauchsanweis

Page 3

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittelverhindern, dass das Wasserzum Wassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass die Le-be

Page 4 - BEDIENFELD

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-gen, falls erforderlich. Wenden Sie sichhierzu an den Kundendienst.TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparu

Page 5 - TÄGLICHER GEBRAUCH

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses Produkt nicht als normalerHaushaltsabfall zu

Page 6

SOMMAIREConsignes de sécurité 14Bandeau de commande 16Première utilisation 17Utilisation quotidienne 17Conseils utiles 18Entretien et nettoy

Page 7 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

– évitez les flammes vives et toute autresource d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spécifi

Page 8 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Veillez à ce que l'air circule librement au-tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur-chauffe. Pour assurer une ventilation suf-fis

Page 9 - 3 bis 5 mm erreicht hat

« Moins de froid ». Pour régler une tempé-rature plus basse, appuyez sur la touche deréglage de température « Plus de froid ».L'indicateur de tem

Page 10 - WAS TUN, WENN …

Important En cas de dégivrage accidentel,dû par exemple à une panne de courant, sila panne doit se prolonger plus longtempsqu'il n'est indiq

Page 11

pareil est plein : il est possible que lecompresseur fonctionne en régime conti-nu, d'où un risque de formation excessi-ve de givre sur l'év

Page 12 - TECHNISCHE DATEN

INHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 5Täglicher Gebrauch 5Praktische Tipps und Hinweise 7Reinigung und Pflege 8Was tu

Page 13 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir

Page 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

pendant deux ou trois heures en utili-sant ce réglage.7. Replacez les produits surgelés ou con-gelés dans le compartiment.Avertissement N'utilise

Page 15

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leplacer dans l&a

Page 16 - BANDEAU DE COMMANDE

2. Tout en appuyant sur le crochet arrière,faites glisser le diffuseur de l'ampouledans le sens de la flèche.3. Remplacez l'ampoule par une

Page 17 - UTILISATION QUOTIDIENNE

climatique indiquée sur la plaque signaléti-que de l'appareil :Classeclimati-queTempérature ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38

Page 18 - CONSEILS UTILES

INDICEInformazioni per la sicurezza 25Pannello dei comandi 27Primo utilizzo 28Utilizzo quotidiano 28Consigli e suggerimenti utili 29Pulizia

Page 19

– aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il prodotto in qualunque mo-do. Un da

Page 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Se possibile il retro dell'apparecchio do-vrebbe essere posizionato contro unaparete per evitare di toccare le parti caldeo di rimanervi impigl

Page 21

nuzione della temperatura. L'indicatore mo-stra la nuova temperatura selezionata.La temperatura impostata verrà raggiuntaentro 24 ore.Display del

Page 22

Calendario surgelatiI simboli mostrano i diversi tipi di cibi con-gelati.Il numeri indicano i tempi di conservazionein mesi dei tipi corrispondenti di

Page 23 - INSTALLATION

– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Page 24

Consigli per la refrigerazione di cibifreschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui-di in fase di evaporaz

Page 25

• Controllare regolarmente le guarnizionidella porta e verificare che siano pulite eprive di residui.• Risciacquare e asciugare accuratamente.Importan

Page 26

Avvertenza! Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usare utensilimetallici appuntiti che possanodanneggiarlo. Non usare dispositivielettrici

Page 27 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di conservare gli alimenti,lasciarli raffreddare a temperaturaamb

Page 28 - UTILIZZO QUOTIDIANO

2. Premere sul gancio posteriore e con-temporaneamente fare scorrere il copri-lampada nella direzione della freccia.3. Sostituire la lampada con una d

Page 29 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da + 10°C a + 32°CN da + 16°C a + 32°CST da + 16°C a + 38°CT da + 16°C a + 43°CCollegamento elettricoPrima di i

Page 30 - PULIZIA E CURA

CONTENTSSafety information 36Control panel 38First use 39Daily use 39Helpful hints and tips 40Care and cleaning 41What to do if… 42Techn

Page 31

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Page 32 - COSA FARE SE…

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Page 33 - Sostituzione della lampadina

Action Freeze functionYou can activate the Action Freeze functionby pressing the Action Freeze switch.The Action Freeze light will light up.This funct

Page 34 - INSTALLAZIONE

• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den Kom-pressor zurückfließen kann.• Ausreic

Page 35 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

pending on the time available for this opera-tion.Small pieces may even be cooked still fro-zen, directly from the freezer: in this case,cooking will

Page 36 - SAFETY INFORMATION

aluminium foil or polythene bags to excludeas much air as possible.Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on the

Page 37

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop

Page 38 - CONTROL PANEL

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The ma

Page 39 - DAILY USE

Problem Possible cause SolutionThe temperature in therefrigerator is too high.There is no cold air circulation inthe appliance.Make sure that there is

Page 40 - HELPFUL HINTS AND TIPS

PositioningInstall this appliance at a location where theambient temperature corresponds to theclimate class indicated on the rating plate ofthe appli

Page 41 - CARE AND CLEANING

Warranty / customer serviceFor each product we provide a two-yearguarantee from the date of purchase ordelivery to the consumer (with a guaranteecerti

Page 42 - WHAT TO DO IF…

Unsere Kundendienst-Telefonnummer:Le numéro de téléphone de notre service après-vente:Il nostro numero di telefono del servizio clientela:Our customer

Page 43

www..ch222353682-A-452011

Page 44 - TECHNICAL DATA

TemperaturregelungDie Temperatur ist zwischen +3 °C und +8°C einstellbar.Durch Drücken der Temperaturregler be-ginnt die aktuelle Temperatureinstellun

Page 45 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

weiteren einzufrierenden Lebensmittel indas Gerät.Stellen Sie nach 24 Stunden, wenn der Ge-friervorgang beendet ist, wieder die ge-wünschte Temperatur

Page 46

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• W

Page 47

werden kann. ist auf dem Typschild an-gegeben;• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.Legen Sie während dieses Zeitraums kei-ne weiteren einzufrierende

Page 48 - 222353682-A-452011

Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthaltenChemikalien, die den im Gerät verwendetenKunststoff angreifen können. Aus diesemGrund ist es empfehlenswer

Comments to this Manuals

No comments