Novamatic EK617.1 R User Manual

Browse online or download User Manual for Combi-fridges Novamatic EK617.1 R. Novamatic EK617.1 L User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EK617.1
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
User Manual
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Refrigerator
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

EK617.1BenutzerinformationNotice d'utilisationIstruzioni per l’usoUser ManualKühlschrankRéfrigérateurFrigoriferoRefrigerator

Page 2 - Personen

die Menge auftauen müssen, die Siebenötigen.• Verpacken Sie die einzufrierendenLebensmittelportionen stets luftdicht inAlufolie oder in Gefrierbeuteln

Page 3 - Allgemeine Sicherheit

2. Prüfen und säubern Sie dieTürdichtungen in regelmäßigenAbständen, um zu gewährleisten, dassdiese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und

Page 4 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,die sich lösen lassen.4. Wenn der Gefrierraum vollständigabgetaut ist, wischen Sie das Inneresorgfältig trocken.5.

Page 5 - Entsorgung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden viele Lebensmit‐tel gleichzeitig zum Einfrie‐ren eingelegt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann di

Page 6 - Funktion FastFreeze

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Page 7 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Wenden Sie sich an einenautorisierten Kundendienst.MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontag

Page 8 - Herstellen von Eiswürfeln

Tiefe mm 575Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen-

Page 9 - TIPPS UND HINWEISE

ricambi non originali o dalla inosservanzadelle prescrizioni d’istallazione edistruzioni per l’uso.UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol.

Page 10 - REINIGUNG UND PFLEGE

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 18Consignes de sécurité 19Fonctionnement 21Première utilisation 22Utilisation quotidienne 22Conseils 24Entr

Page 11 - Abtauen des Gefrierraums

Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– dans les bâtiments de fer

Page 12 - FEHLERSUCHE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 2Sicherheitsanweisungen 4Betrieb 6Erste Inbetriebnahme 7Täglicher Gebrauch 7Tipps und Hinweise 9Reinigung und Pf

Page 13

• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fournies avecl'appareil.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appar

Page 14 - Schließen der Tür

• Respectez les instructions de stockagefigurant sur l'emballage des alimentssurgelés.Éclairage intérieurAVERTISSEMENT! Risqued'électrocutio

Page 15 - TECHNISCHE DATEN

Mise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Appuyez sur le thermostat si tous lesvoyants LED sont éteints.Mise à l'arrêtMaintenez l

Page 16 - WARRANTY / CUSTOMER SERVICE

Ne modifiez pas l'emplacementde la clayette en verre situéeau-dessus du bac à légumes,afin de garantir une circulationd'air optimale.Mise en

Page 17 - UMWELTTIPPS

En cas de décongélationaccidentelle, due par exempleà une coupure de courant, si lacoupure a duré plus de tempsqu'indiqué au paragraphe« Autonomi

Page 18 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Aliments cuits, plats froids : couvrez-leset placez-les sur une étagère.• Fruits et légumes : nettoyez-lessoigneusement et placez-les dans lebac spé

Page 19 - Installation

Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuitde réfrigération ; l'entretien et larecharge ne doivent donc êtreeffectués que par du pers

Page 20 - Utilisation

1. Éteignez l'appareil, ou débranchez lafiche de la prise secteur.2. Sortez les denrées congelées,enveloppez-les dans plusieurs feuillesde papier

Page 21 - FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.L&a

Page 22 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans le ré‐servoir d'eau.Assurez-vous que les pro‐duits ne tou

Page 23 - Conservation d'aliments

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Page 24 - CONSEILS

Si ces conseils n'apportent pasde solution à votre problème,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.Remplacement de l'é

Page 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniquesHauteur mm 760Largeur mm 547Profondeur mm 575Autonomie de fonctionnement Heures 12Tension Volts

Page 26 - Dégivrage du congélateur

CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELAPer ogni prodotto concediamo unagaranzia di 2 anni a partire dalla data diconsegna o dalla sua messa in fun

Page 27 - En cas de non-utilisation

INDICEInformazioni di sicurezza 33Istruzioni di sicurezza 34Funzionamento 36Primo utilizzo 37Utilizzo quotidiano 37Consigli e suggerimenti utili 39Pul

Page 28

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico eapplicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine d

Page 29

• Assicurarsi che l'aria possa circolareliberamente attorno all'apparecchiatura.• In fase di prima installazione o dopoaver girato la porta,

Page 30 - INSTALLATION

Luce internaAVVERTENZA! Pericolo discosse elettriche.• Il tipo di lampada utilizzata per questaapparecchiatura è adatta soltanto aglielettrodomestici.

Page 31 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Accensione1. Inserire la spina nella presa a muro.2. Premere il tasto regolatore dellatemperatura se tutti i LED sono spenti.SpegnimentoContinuare a p

Page 32

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.Posizionamento dei ripiani

Page 33 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nelvano frigorifero o, per un processo piùveloce, a tempe

Page 34 - Installazione

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun

Page 35 - Utilizzo

• Bottiglie: chiuderle con un tappo econservarle sul ripiano portabottigliedella porta, o (se presente) sulla grigliaportabottiglie.Consigli per il co

Page 36 - FUNZIONAMENTO

Pulizia periodicaATTENZIONE! Evitare di tirare,spostare o danneggiare tubie/o cavi all'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE! Prestareatten

Page 37 - UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA! Nontoccare il cibo congelatocon le mani bagnate. Lemani potrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare la porta aperta.Per acce

Page 38 - Conservazione dei surgelati

Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si accen‐de.La lampadina è in modalitàstand-by.Chiudere e riaprire la porta.La lampada è guasta. Co

Page 39 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Causa possibile SoluzioneImpossibile impostare latemperatura.La funzione FastFreeze èattiva.Disattivare manualmente lafunzione FastFreeze opp

Page 40 - PULIZIA E CURA

Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta.Leggere attent

Page 41 - Sbrinamento del congelatore

Profondità mm 575Tempo di risalita Ore 12Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lat

Page 42 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ricambi non originali o dalla inosservanzadelle prescrizioni d’istallazione edistruzioni per l’uso.CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materi

Page 43

CONTENTSSafety information 48Safety instructions 49Operation 51First use 52Daily use 52Hints and tips 54Care and cleaning 55Troubleshooting 56Installa

Page 44 - Sostituzione della lampadina

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Page 45 - DATI TECNICI

• Wird der Kältekreislauf beschädigt,stellen Sie bitte sicher, dass es keineFlammen und Zündquellen im Raumgibt. Belüften Sie den Raum.• Stellen Sie k

Page 46

Electrical connectionWARNING! Risk of fire andelectric shock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the parameters on therating plate are co

Page 47

DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Disconnect the appliance from themains supply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the do

Page 48 - General Safety

Current temperature indicator blinks. Anytime you touch the temperature regulator,the setting moves by one position. Thecorresponding LED blinks for a

Page 49

Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freeze fresh f

Page 50 - Care and cleaning

HINTS AND TIPSNormal operating soundsThe following sounds are normal duringoperation:• A faint gurgling and bubbling soundfrom coils sound when refrig

Page 51 - OPERATION

• it is advisable to show the freezing indate on each individual pack to enableyou to keep tab of the storage time.Hints for storage of frozen foodTo

Page 52 - DAILY USE

Defrosting of the freezerCAUTION! Never use sharpmetal tools to scrape off frostfrom the evaporator as youcould damage it. Do not use amechanical devi

Page 53 - Ice-cube production

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains socketcorrectly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly. T

Page 54 - HINTS AND TIPS

Problem Possible cause SolutionWater flows into the refriger‐ator.The water outlet is clogged. Clean the water outlet.Food products prevent thatwater

Page 55 - CARE AND CLEANING

If the advice does not lead tothe desired result, call thenearest Authorized ServiceCentre.Replacing the lampThe appliance is equipped with a longlife

Page 56 - TROUBLESHOOTING

BETRIEBBedienfeld1 24 31LED-Temperaturanzeige2Kontrolllampe FastFreeze3Taste FastFreeze4TemperaturreglerTaste EIN/AUSEinschalten1. Stecken Sie den Ste

Page 57

TECHNICAL DATATechnical dataHeight mm 760Width mm 547Depth mm 575Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information i

Page 58

CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELAPer ogni prodotto concediamo unagaranzia di 2 anni a partire dalla data diconsegna o dalla sua messa in fun

Page 59

Unsere Kundendienst-Telefonnummer:Le numéro de téléphone de notre service après-vente:Il nostro numero di telefono del servizio clientela:Our customer

Page 62 - 0848 559 111

Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur ausgeschaltet.ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb neh

Page 63

Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalten Sie die FastFreeze-Funktion einund legen Sie die einzufrierendenLebensmittel in das Gefrierfach.Die maxi

Page 64 - 211624359-A-082018

TIPPS UND HINWEISENormale BetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern,wenn

Comments to this Manuals

No comments